31/12/2003


Rather cold! Fait pas chaud!

30/12/2003


Here we are: first ski lift since a very long time...
Ca y est! c'est la première remontée (avec Marianne) depuis un bout de temps...

29/12/2003


With Sonia, last day before skiing!
Avec Sonia: c'est le dernier jour avant de partir au ski...

28/12/2003


Again in an "home improvment" store...
Encore dans un magasin de bricolage!

27/12/2003


Country attitude...
Je ne suis pas à Paris!

26/12/2004


Cleaning the tree that are outside the garden.
J'élague, enfin pas tout seul!

25/12/2003


Not even sure it is 9:9am!
Même pas sûr qu'il soit 09h09!

24/12/2003


Last business picture of the year is with Sophie! La dernière photo au boulot est avec Sophie: à midi je suis en congès!

23/12/2003


With Victor: he is a wonderfull cards player!
Avec Victor: c'est un super joueur de cartes (poker, bridge, tarot, tout ce que vous voulez!)

22/12/2003


With Humberto.
Avec Humberto.

21/12/2004


Still in a station but with a this time at the ticket office.
toujours dans une station mais ferroviaire cette fois et au guichet!

20/12/2003


This morning i am in station "sevre babylone" in front of an add which has been tagged by i guess someone from the "no pub" group (see here and here)
ce matin je suis à la station de metro sevre babylone, dans la nuit manifestement le mouvement "stop à la pub" est passé par là: toutes les pub sont barbouillées de graffitis!

19/12/2003


Nice santa claus, isn't it?
il n'est pas beau le père noël!

18/12/2003


I won't tell you i am in the office!
je ne vais pas vous dire que je suis au bureau!

17/12/2003


With fede this morning who need my camera
avec fede ce matin qui a besoin de mon appareil photo

16/12/2003


I will not tell you i am in Nice (in the Riviera!)
Je ne vais pas prétendre être à Nice!

15/12/2003


with JB
avec JB

14/12/2003


Time for christmas tree (remind me last year)
J'achète le sapin toujours chez Monceau Fleur (ca me rappelle l'année dernière...)

13/12/2003


With Catherine this morning in Darty store, we are talking about digital camera.
Avec Catherine ce matin au Darty on parle d'appareils photos numériques.

12/12/2003


Friday picture is with Olivier, very striped shirt, isn't it?
Vendredi la photo est avec Olivier, très chemise rayée n'est-ce pas?

11/12/2003


Me in the corner where someone put a window in the cardboard
moi en haut dans la petite fenêtre que quelqu'un a fait dans le carton

10/12/2003


I almost went to Lille! If there was no strike...
J'ai presque été à Lille! s'il n'y avait pas eu de grève...

09/12/2003


Moving... plastic!
je transporte... du plastique! (ca va faire plaisir à nico)

08/12/2003


Coffee break! but there is no more cup!
pause café! mais il n'y a plus de gobelet! mais bon il n'y a malheureusement pas de camera ni de syndicaliste "bruno solo" ou de vendeur "yann le bolloc'h"

07/12/2003


Huuuuuuu it is cold this morning! (with my love)
huuuuuuuu il fait vraiment froid ce matin! (avec mon amour)

06/12/2003


In a A13 motorway parking...
Dans un parking le long de l'A13....

05/12/2003


This morning i am at the 50 of rue de l'ouest which is a strange place...
je suis au 50 rue de l'ouest, plutot drole de place...

04/12/2003


Outside in Montrouge!
je suis dehors à Montrouge...

03/12/2003


With christophe, these days i am using the blog as a souvenir book!
avec christophe, ces jours-ci j'utilise aussi le blog comme un carnet de souvenirs!

02/12/2003


With Drine and Tristan, let's talk about FM!
avec Drine et Tristant, parlons des FM!

01/12/2003


with fred, as he is still there...
avec fred, je vais profiter qu'il est encore là...

30/11/2003


Me with my ** familiar ** animal in a familiar place!
This picture is the final picture of my 26 things hunt! It was really hard to get this 26 things, really harder than the previous 26 things hunt. With the 26 hunt in july I had get plenty ideas for the picture and it was rather easy. But this time it happens that I have really no idea at all when 9:9am was coming (my own concept is to picture myself at 9:9am every morning). Also one picture is not an illustration of a thema (community thema). At least I did it!
Bon c'est une photo de moi avec mon animal ** familier ** dans un environnement familier!
C'est aussi la fin de la chasse aux 26 choses et je dois reconnaitre que ca a été beaucoup plus difficile cette fois. En juillet j'avais facilement des idées pour les photos (qiu marchent avec mon propre concept: me prendre en photo tous les jours à 09h09) Mais cette fois ca a été plus difficile. Enfin le résultat est là...

29/11/2003


This morning i joog and pass in front of the Fondation Cartier: it is about ** culture **!
ce matin j'ai fait mon jooging et je suis passé devant Fondation Cartier: ca traite de ** culture **!div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">

28/11/2003


No coffee this morning but some ** cold ** water!
pas de café ce matin mais de l'eau ** cold ** heu froide!

27/11/2003


This morning it found a ** oversized ** on my computer!
ce matin j'ai trouvé un ** oversized ** sur mon ordinateur.
 

26/11/2003


** warning **
: do not break the glass
** warning **: ne pas casser la glace.
 

25/11/2003


This morning i told myself: "i have to picture the first number "** 3 **" i will find after 9:9am: it is just the 3 number of the car plate of the renault parked closed to mine...
ce matin je me suis dit: je dois photographier le premier numéro "** 3 **" que je vais trouver sur mon chemin juste après 09h09, c'est la plaque minéralogique de la renault garée juste à coté de la mienne...

24/11/2003


** team **
meeting! no i am jooking: coffee break.
réunion du ** team **! no je plaisante, le café du matin...

23/11/2003


I am still in normandy: so this morning i climb in the tree to illustrate the ** high point ** item.
comme je suis toujours en normandie, j'ai grimpé dans larbre pour le thème ** high point **.

22/11/2003


This morning i am in Deauville, and i shoot in a french interpretation of the hollywood walk of fame: the boardwalk of the beach with white barriers on which american actors/actrices are written: all these explanations to say that i choose the ** famous ** item (Gene Kelly)!
ce matin je suis à deauville, c'est pas hollywood mais il y a aussi un "walk of fame" sur les planches: j'en ai profité pour la photo: ** famous **.

22/11/2003


The place where I work is very closed to a kindergarden and this morning I found this teddy bear that a children has lost. In french we say "doudou" for the stuff the children choose to be his thing he choose to reassure himself. In french the translation of "doux" is ** soft **. so a litteral traduction of "doudou" could be "softsoft". this is why i choose this picture to illustrate this thema.
Ce matin j'ai trouvé ce doudou sur le chemin. COmme je travaille à coté d'une école marternelle, je pense qu'un enfant a du le perdre. Mais bon comme la traduction de "doux" est ** soft **. et si on pousse le bouchon un peu trop loin alors "doudou" se traduirait par "softsoft"!!!