09h09
31/01/2010
Showering. Prends une douche.
30/01/2010
In front of Mouchotte, i look for a baguette...
Devant Mouchotte, je vais chercher une baguette...
29/01/2010
Moving. Je bouge.
28/01/2010
Quite late this morning! Pas en avance ce matin!
27/01/2010
I am eating something! Chui en train de manger quelques chose!
26/01/2010
Chouquettes are good for you! Les chouquettes c'est bon!
25/01/2010
Life is good!
24/01/2010
Everbody sleeping in the house.... Tout le monde dort dans la maison...
23/01/2010
In Normandy, looking for a baguette. Cannot say that weather is fnatastic!
En normandie, je vais chercher une baguette. On peut pas dire que le temps soit fantastique!
22/01/2010
TGIF... Tomorrow in Normandy
MMDCV... Demain en normandie
21/01/2010
In the metro of London. Dans le metro de Londres.
20/01/2010
Gonna be in London tomorrow. Serai à Londres demain.
19/01/2010
Funny, i have met 2 friends this morning while bicycling to the office:
Jérôme
and
Thomas
.
Marrant, j'ai rencontré 2 amis ce matin en pédalant pour aller au taf:
Jérôme
et
Thomas
.
18/01/2010
With Frédéric and Muriel. Avec Frédéric et Muriel.
17/01/2010
Cool it is sunday! Cool c est dimanche!
16/01/2010
With
Madness
, avec
Madness
.
15/01/2010
I have found a funny thing in Paris yesterday evening: a breakdown truck that has a breakdown!
J ai vu un truc amusant a Paris hier soir: une dépanneuse qui avait besoin d'être dépannée!
14/01/2010
I have eaten a very good pot au feu yesterday!
J ai mangé un très bon pot au feu!
13/01/2010
Still snowing in Paris! Ca a encore neigé à Paris!
12/10/2010
Life is good, isn't Muriel? La vie est belle, pas vrai Muriel?
11/01/2010
In front of the town hall of the 17e district, devant la mairie du XVIIe.
10/01/2010
Selfpicture and back to sleep, too tired to wake up now....
La photo et dodo, trop fatigué pour me lever tout de suite...
09/01/2010
It has snowed in Paris this night.
L'a neigé sur Paris cette nuit.
08/01/2010
A good coffee to start friday....
Un bon café pour démarrer vendredi...
07/01/2010
All the team in the TGV for Bordeaux: me, Alex, Sara and Pascal.
Toute la troupe dans le TGV pour Bordeaux: moi, Alex, Sara et Pascal.
06/01/2010
I am completely frozen (as I still go in the office with the bicycle...)
Je suis complètement congelé (comme je viens à vélo au taf...)
05/01/2010
With FX in front of NY before he leaves for NY.
Avec FX devant NY avant qu'il ne parte pour NY.
04/01/2010
We do not seem that happy to re-start working!!!!
On n'a pas l'air si content de revenir au taf!!!
03/01/2010
What? Chrismas tree is still there? Quoi le sapin de noel est toujours là?
02/01/2010
With Gilles, it is nice to start the year with very good friends...
Avec Gilles, c'est sympa de commencer l'année avec de très bons amis...
01/01/2010
and best wishes! et mes meilleurs voeux!
Articles plus récents
Articles plus anciens
Accueil
Inscription à :
Articles (Atom)